• Document: СПЕЦИАЛЬНОЕ СТРАНОВЕДЕНИЕ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК)
  • Size: 358.43 KB
  • Uploaded: 2019-02-13 16:32:37
  • Status: Successfully converted


Some snippets from your converted document:

Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Саратовский государственный социально-экономический университет» Кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации СПЕЦИАЛЬНОЕ СТРАНОВЕДЕНИЕ (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК) Методические материалы по изучению дисциплины для студентов, обучающихся по специальности 035701.65 «Перевод и переводоведение» (специализация «Специальный перевод») Саратов 2013 Составитель: кандидат филологических наук, доцент О.А. Ярошенко Специальное страноведение (английский язык): методические материалы по изучению дисциплины для студентов, обучающихся по специальности 035701.65 «Перевод и переводоведение» (специализация «Специальный пере- вод») / сост. О.А. Ярошенко / Саратовский государственный социально- экономический университет. – Саратов, 2013. – 24 с. Рекомендует к печати: ученый совет гуманитарного факультета 14.02.2013г © Саратовский государственный социально-экономический университет, 2013 Редактор Т.П. Козлова Компьютерная верстка выполнена А.А. Углановым Подписано в печать 28.11.2013 г. Формат 60×84 1/16. Бумага типогр. № 1. Печать RISO. Уч.-изд.л. 1,8. Усл.печ.л. 1,8. Тираж экз. Заказ . 410003, г. Саратов, ул. Радищева, 89. СГСЭУ. 2 Введение Методические материалы по изучению дисциплины «Специальное страно- ведение (английский язык)» разработаны в соответствии с учебным планом ба- зовой части профессионального цикла и рабочей программой данной дисци- плины и предназначены для студентов специальности 035701.65 «Перевод и переводоведение» (специализация «Специальный перевод»). Цель настоящих методических материалов состоит в оказании содействия обучающимся в успешном освоении дисциплины «Специальное страноведение (английский язык)» в соответствии с общими целями основной образователь- ной программы: формирование разнообразных компетенций, включающих лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты, необходи- мых выпускникам специальности 035701.65 «Перевод и переводоведение» (специализация «Специальный перевод») для успешного функционирования в глобальной научной и деловой среде. Выполнение предусмотренных методическими материалами заданий по данной дисциплине позволит обучающимся получить и расширить необходи- мые знания, умения, и навыки и на их базе сформировать соответствующие компетенции: способность применять знания в области географии, истории, политической, экономическо

Recently converted files (publicly available):