• Document: ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ ДОКУМЕНТАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОГРАММНОГО СРЕДСТВА
  • Size: 561.23 KB
  • Uploaded: 2019-04-16 01:54:30
  • Status: Successfully converted


Some snippets from your converted document:

База нормативной документации: www.complexdoc.ru ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ИНФОРМАЦИОННАЯ ТЕХНОЛОГИЯ ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ ДОКУМЕНТАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРОГРАММНОГО СРЕДСТВА ГОССТАНДАРТ РОССИИ МОСКВА Предисловие 1. РАЗРАБОТАН И ВНЕСЕН Всероссийским научно- исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) Госстандарта России 2. ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 25 июня 2002 г. № 249-ст 3. Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст международного стандарта ИСО/МЭК 15910-99 «Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства» 4. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ СОДЕРЖАНИЕ 1. Область применения 2. Соответствие 3. Нормативные ссылки 4. Определения 1 База нормативной документации: www.complexdoc.ru 5. Управление качеством 6. Адаптация 7. Цели 8. Требования 8.1 Процесс документирования 8.2 Содержание спецификации стиля Приложение А. Перекрестные ссылки с ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207 Приложение В. Использование настоящего стандарта в договоре В.1 Общие положения В.2 Образец раздела договора В.3 Практическое применение настоящего стандарта Приложение С. Образец плана документирования. Документация пользователя для системы ABC - административного управления магнитными лентами С.1 Введение С.2 Область применения и ограничения С.3 Оформление и стиль описания С.4 Аудитория С.5 Проект содержания документации С.6 Номенклатура поставки С.7 Авторские права С.8 Транспортирование 2 База нормативной документации: www.complexdoc.ru С.9 Процесс разработки и контроль С.10 Тиражирование С.11 Проектанты С.12 Ресурсы С.13 Тестирование на практичность С.14 График работ Приложение D. Отношения между аудиториями, выданными заданиями, бумажной и диалоговой документацией Приложение Е. Рекомендации по написанию на английском языке документации, подлежащей последующему переводу Е.1 Общие положения Е.2 Терминология Е.3 Стиль перевода Е.4 Физические факторы Е.5 Диалоговая информация Е.6 Культурные факторы Приложение F. Оценка проекта F.1 Общие положения F.2 Поминутный и почасовой методы F.3 Метод нисходящего проектирования Приложение G. Оценка плана документирования Приложение Н. Образец спецификации стиля Н.1 Общие положения 3 База нормативной документации: www.complexdoc.ru Н.2 Элементы стиля Н.3 Спецификация указателя Библиография Тематический указатель Введение Существующие стандарты можно отнести к двум основным типам: a) стандарты на продукцию, определяющие ее характеристики и требования к ней; b) стандарты на процессы, определ

Recently converted files (publicly available):