• Document: Vocabulario de términos bibliográficos
  • Size: 240.01 KB
  • Uploaded: 2019-01-13 19:08:09
  • Status: Successfully converted


Some snippets from your converted document:

Vocabulario inglés-español de términos bibliográficos. Vocabulario de términos bibliográficos Aprovechando los documentos profesionales que últimamente se han ido traduciendo en la Biblioteca Nacional de España, hemos creado un Vocabulario inglés-español de carácter práctico. No pretende ser exhaustivo ni tiene otro objetivo que el de facilitar el trabajo de las personas de la BNE que hacen traducciones, pero pensamos que puede ser de utilidad para otros bibliotecarios. Consta de: • la traducción oficial aceptada de términos sacados de ISBD, PIC, Muldicat y FRAD (todas ellas publicaciones de la IFLA-fondo amarillo); y • los términos que hemos empleado en la traducción de MARC 21 Bibliográfico (sin fondo), que publicamos en línea en octubre de 2011. Se irá actualizando cuando se requiera. FUENTES: Términos sacados de la traducción oficial aceptada de ISBD, PIC, Muldicat y FRAD Términos empleados en la traducción de MARC 21 Bibliográfico de la BNE. Inglés Español VOCABULARIO INGLÉS-ESPAÑOL DE TÉRMINOS BIBLIOGRÁFICOS Abbreviated level Nivel abreviado Abbreviated record Registro abreviado Abbreviation Abreviatura Abbreviations relationship Relación de acrónimo Abridgement Omisión ; Resumen Absorption Absorción Abstract Resumen Academic disputation Disertación académica Access (for electronic resources) Acceso (para recursos electrónicos) Access point Punto de acceso Accompanying documentation Documentación aneja (Recurso electrónico) (Electronic resource) Accompanying material Material anejo Accompanying material statement Mención de material anejo www.bne.es Actualizado 13/07/2012 Página 1 Vocabulario inglés-español de términos bibliográficos. Accompanying relationship (Part-to- Relación de acompañamiento (parte a parte) Part) Acronym Acrónimo Activity card Ficha de actividad Entrada adicional (ISBD) ; Punto de acceso adicional Added entry (MARC21) Added title page Portada adicional Addition Adición Additional access point Punto de acceso adicional Affiliation Afiliación Agency Agencia Agency identifier Identificador de Agencia Agent Agente Alternate linguistic form relationship Relación de forma lingüística alternativa Alternate script relationship Relación de escritura alternativa Alternative linguistic form relationship Relación de forma lingüística alternativa Alternative title Título alternativo Analytical entry Entrada analítica Analytical note Nota analítica Analytical title page Portada analítica Antiquarian Fondo antiguo Aperture card Tarjeta de ventanilla Appellation Denominación Archival control Control archivístico Area Área Arrangement (Mus.) Arreglo ; Adaptación (música) Art reproduction Reproducción artística Attribute Atributo Attributive relationship Relación de atribución Authentication Validación ; Autenticación Author Autor Authority record Registro de autoridad Authorized access point Punto de acceso autorizado Authorized form of name Forma autorizada del nombre Authorship Autoría Author-title reference Referencia de autor-título Availability Disponibilidad Avant-titre Antetítulo www.bne.es Actualizado 13/07/2012 Página 2 Vocabulario inglés-español de términos bibliográficos. Award Premio Back to back Recurso contrapuesto Band (on a disc) Corte (de un disco)

Recently converted files (publicly available):